这表明年级水平基于词的复杂性。
乳臭未干的小孩
(顽童)
/ bræt /
拯救这个词!
这表明年级水平基于词的复杂性。
名词
一个孩子,尤其是一个恼人的,被宠坏的,或者不礼貌的孩子(通常用于蔑视或刺激)。
测试
在FAVO (U) R的英式英语与美式英语测验
有一个海洋的区别人们讲英语的方式在美国和英国。你的语言技能的任务告诉区别呢?让我们来看看!
问题1的7
真或假?英式英语和美式英语是不同的俚语时。
的起源乳臭未干的小孩
第一个记录在1500 - 20;也许转移中古英语的使用乳臭未干的小孩“斗篷粗糙的布,抹布,“古英语布拉特“斗篷”,凯尔特人;比较爱尔兰乳臭未干的小孩“斗篷”
历史使用的顽童
约翰逊大夫不碎词:在他的ldsprots欧洲杯(1755)他定义乳臭未干的小孩“一个孩子,所以称为轻蔑。“几年前,在1750年,在他的文章之一漫步者,15号,约翰逊博士写道,“孩子们在护士的村庄一样便宜可以保持两个小屁孩,我也没有见过他们自;所以他没有麻烦。”乳臭未干的小孩在蔑视和仍然并不总是使用,但在当时,这个词通常隐含无意义或贫困,在吗乞丐的顽童。
乳臭未干的小孩可能来自凯尔特语言:在爱尔兰,布拉特意思是“一个斗篷,布(尤其是作为一个人的身体覆盖)”;在威尔士,brethyn意思是“布。“在古英语中,布拉特“斗篷”中使用迪斯福音追溯到八世纪初,由林迪斯一个岛东海岸的诺森伯兰郡。乔叟用乳臭未干的小孩“布”的外衣坎特伯雷故事集(1394年以后)。在英国中部和北部的方言,乳臭未干的小孩意思是“一个女人或孩子的围裙,围裙。”
美国的军事俚语军队乳臭未干的小孩,“职业军官的儿子或女儿或招募人,”可以追溯到1930年代初。后起之秀,”一个成功的、高度自信,经常帮志同道合的著名的年轻人,尤其是演员,“可追溯至1980年代中期。
乳臭未干的小孩可能来自凯尔特语言:在爱尔兰,布拉特意思是“一个斗篷,布(尤其是作为一个人的身体覆盖)”;在威尔士,brethyn意思是“布。“在古英语中,布拉特“斗篷”中使用迪斯福音追溯到八世纪初,由林迪斯一个岛东海岸的诺森伯兰郡。乔叟用乳臭未干的小孩“布”的外衣坎特伯雷故事集(1394年以后)。在英国中部和北部的方言,乳臭未干的小孩意思是“一个女人或孩子的围裙,围裙。”
美国的军事俚语军队乳臭未干的小孩,“职业军官的儿子或女儿或招募人,”可以追溯到1930年代初。后起之秀,”一个成功的、高度自信,经常帮志同道合的著名的年轻人,尤其是演员,“可追溯至1980年代中期。
句话说从乳臭未干的小孩
被惯坏的,形容词
ldsprots欧洲杯乐动体育ldsports9.0Dictionary.com完整的基于书屋完整的字典,©兰登书屋,2023年Inc .
如何使用乳臭未干的小孩在一个句子
英国字典的定义ldsprots欧洲杯 乳臭未干的小孩(1 2)
乳臭未干的小孩
1
/ (bræt)/
名词
一个孩子,尤其是人无礼的或不守规矩的:轻蔑地使用或玩
词的起源乳臭未干的小孩
C16:也许特殊使用乳臭未干的小孩破布,从古英语布拉特斗篷,凯尔特血统的;有关古爱尔兰语布拉特布,乳臭未干的小孩²
英国字典的定义ldsprots欧洲杯 乳臭未干的小孩(2)2
乳臭未干的小孩
2
/ (bræt)/
名词
英国北部方言
围裙或整体
词的起源乳臭未干的小孩
来自古英语乳臭未干的小孩斗篷;有关古爱尔兰语布拉特布用于覆盖身体
柯林斯英语词典——完整的&完整的ldsprots欧洲杯2012数字版©威廉·柯林斯儿子&有限公司1979 1986柯林斯出版公司©1998,2000,2003,2005,2006,2007,2009,2012