乐动体育ldsports9.0

和撒那!

[啊-- - - - - -]
/ hoʊˈzænə/
拯救这个词!

感叹词
(一种感叹,原来上诉神的拯救,用于赞美上帝或基督。)
名词, 复数ho·圣·nas。
的一声“和散那”。
表扬或崇拜的喊;一个欢呼
动词(使用对象), ho·圣·娜,ho·圣·娜·荷兰国际集团(ing)。
表扬、赞赏等。批评者是称颂他的新剧本。
测试
在FAVO (U) R的英式英语与美式英语测验
有一个海洋的区别人们讲英语的方式在美国和英国。你的语言技能的任务告诉区别呢?让我们来看看!
问题17
真或假?英式英语和美式英语是不同的俚语时。

的起源和撒那!

最早在1000年之前;从后期拉丁语ōsanna (h),从希腊ōsanna (h),从希伯来语hōshʿā-nā,缩短hōsh (i)ʿāh nnā“拯救,我们祷告”;取代中世纪英语,古英语osanna,从后期拉丁语,如上所述
ldsprots欧洲杯乐动体育ldsports9.0Dictionary.com完整的基于书屋完整的字典,©兰登书屋,2023年Inc .

如何使用和撒那!在一个句子

英国字典的定义ldsprots欧洲杯 和撒那!

和撒那!
/ (həʊˈzænə)/

感叹词
赞美的感叹,特别是一个神
名词
哭的行为“和散那”

词的起源和撒那!

古英语osanna,通过后期拉丁语希腊语、希伯来语hōshi”āh nnā保存现在,我们祈祷
柯林斯英语词典——完整的&完整的ldsprots欧洲杯2012数字版©威廉·柯林斯儿子&有限公司1979 1986柯林斯出版公司©1998,2000,2003,2005,2006,2007,2009,2012
反馈