乐动体育ldsports9.0

Latinx

拉··nx

[l-三通-neks拉量,纬度-n-eks]
/ ləo o ti nɛks, la æ‐,o o o t nˌɛks /
保存这个单词!

形容词
属于或关于拉丁美洲血统或后裔的,尤指那些生活在美国的人(用来代替男性形式)拉丁美洲,女性形式拉丁,或者性别二元形式Latin@):社区成员在拉丁裔骄傲游行中庆祝。
名词, 复数拉··nx [l-三通-nek-siz拉量,纬度-n-ek-siz),/ləo o t nɛk sɪz, laæ‐,o o t nˌɛk sɪz/,特别是集体拉··nx。
拉丁美洲血统的人,尤指生活在美国的人(用来代替男性的形式)拉丁美洲人,女性形式拉蒂娜或性别二元形式Latin@):作为第一代拉丁裔美国人,我努力调和自己的文化和性别认同。
测试
你会在这些语法问题上晕头晕脑吗?
顺利地跨越到这些常见的语法错误,使许多人绊倒。好运!
问题17
填空:我不知道是_____给了我这个礼物。
另请参阅用拉丁文写Latin@

的起源Latinx

首次记录于2000-05年;拉丁语(a)拉丁语(o)+x3.在“未知量或变量”的意义上;看到Latin@

拉丁语的历史用法

许多语言都有名词的分类。在西班牙语中,就像在其他现代罗曼语中一样,名词是有性别区分的,女性词汇通常以一,男性词汇- o。普通名词的性别来源于拉丁语,似乎是任意的。例如,图书馆没有什么特别女性化的地方(la biblioteca),或尤其男性对博物馆的看法(埃尔博物馆).然而,当名词及其修饰词指代人时,它们的性别变化确实反映了被描述者的性别。最后的元音区分了聪明的男孩(El chico listo)和聪明的女孩(La chica lista).
当我们把西班牙语词汇借用到英语中时,有时只使用阳性形式。形容词尤其如此。因此,拉丁美洲的女歌星在英语中可能被描述为“a Latino singer”而不是“a Latina singer”。
即使在西班牙语中,阳性形式也以复数形式用于描述混合性别群体。所以,如果你用西班牙语谈论一群墨西哥人(在墨西哥)和墨西哥妇女(在墨西哥)围坐在桌子旁,西班牙语语法会用阳性形式来命名这个混合群体(在墨西哥).如果你想明确指出女性也包括在这个群体中,你必须明确地说“墨西哥男人和女人”(Los mexicanos和las mexicanas).
在英语中,有时在西班牙语外来词的末尾使用正斜杠(/)来表示一个群体既包括男人也包括女人,或男孩和女孩:该工会致力于改善墨西哥移民在农业方面的生活。 在过去十年里,拉丁裔学生的大学入学人数急剧增加。o/a斜杠也可以用@字符,作为字母组合的一种说明方式o而且答: 该工会正在努力改善移民Mexican@s在农业行业的生活。 在过去十年里,大学招收拉丁裔学生的人数急剧增加。
最近,这个角色x已被用来取代性别变化- o而且一,正斜杠- o /拼写和不同的结尾@。的拼写LatinxChicanx尤其受到那些希望接纳非二元性别成员的团体的欢迎。通过尊重西班牙语的性别语法,我们在英语中使用这些外来词,生物性别和二元性别身份以一种否则不会发生的方式被强加到英语话语中。的@而且- x这些术语的变体为这些借用自西班牙语的种族身份标签提供了更具包容性的选择。

话说附近Latinx

ldsprots欧洲杯乐动体育ldsports9.0基于兰登书屋未删节词典,©兰登书屋,Inc. 2023
反馈